banner



Johnny English Man Lebt Nur Dreimal

Johnny English language – Man lebt nur dreimal (Originaltitel: Johnny English Strikes Again) ist eine britische Spionage-Actionkomödie aus dem Jahr 2018, welche die Fortsetzung zu Johnny English – Der Spion, der es versiebte und Johnny English – Jetzt erst recht! darstellt. Rowan Atkinson ist zum dritten Mal als titelgebende Hauptfigur Johnny English zu sehen, während David Kerr sein Regiedebüt für einen Kinofilm gab. Der deutsche Kinostart state of war am 18. Oktober 2018.

Handlung [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Nach seiner Pensionierung arbeitet der ehemalige MI7-Agent Johnny English in einer Schule als Geografielehrer, bringt seinen Schülern allerdings allerlei Spionagetricks bei. Der MI7 wird derweil Opfer eines Hackerangriffs, bei dem die Identitäten aller Undercoveragenten des Geheimdienstes veröffentlicht werden. Um den Täter zu finden, beschließt die Premierministerin, ehemalige Agenten, darunter auch English, zu rekrutieren. Während der Vertragsunterzeichnung setzt dieser versehentlich alle anderen Agenten außer Gefecht, weshalb er allein auf den Fall angesetzt wird. Zur Unterstützung wünscht sich English seinen ehemaligen Kollegen Bough, woraufhin die beiden gemeinsam nach Südfrankreich fahren, wo in einem Hotel die Quelle des Hackerangriffs vermutet wird.

Nachdem sie einem Verdächtigen das Handy gestohlen haben, dabei allerdings das hoteleigene Eating place in Flammen gesetzt haben, sehen sie auf einem Foto, dass zur Tatzeit eine Yacht nahe dem Hotel ankerte. English und Bough beschließen, sich auf das Boot zu begeben, werden dabei allerdings bemerkt und von Ophelia Bhuletova gestellt. Nachdem dice beiden in einem Raum eingesperrt wurden, sich aber mit Hilfe eines explosiven Wattestäbchens befreien konnten, gelangen sie in den Serverraum, in dem sie einen Peilsender hinterlassen, und fliehen im Anschluss von der Yacht. Am nächsten Tag beobachten sie, wie Ophelia an Country geht, und beschließen, ihr zu folgen.

Nach einer Verfolgungsjagd, an deren Ende Bough und English das Benzin ausgeht, vereinbaren Letzterer und Ophelia ein Treffen am Abend in der Bar eines Hotels. Dabei stellt Ophelia, dice eigentlich eine russische Spionin ist, fest, dass es sich bei English language um einen Profiagenten handeln muss, und sie erhält von ihrer Regierung den Befehl, ihn zu eliminieren. Allerdings scheitern ihre Versuche, English language zu erschießen oder ihn mit einem Würgedraht umzubringen, woraufhin sie von ihm überwältigt wird. Bender chapeau in der Zwischenzeit zusammen mit dem MI7 herausgefunden, wem die Yacht eigentlich gehört: Jason Volta, einem Silicon-Valley-Milliardär, der versucht, mit der englischen Premierministerin einen Vertrag über den anstehenden G12-Gipfel zu schließen.

Am nächsten Morgen fahren English language und Bender zurück nach England und informieren Pegasus darüber, dass Volta hinter den Hackerangriffen und Cyberattacken steckt, zu denen es in den vergangenen Tagen vermehrt gekommen ist. Allerdings verlangt Pegasus handfeste Beweise, weshalb sich die beiden Agenten dazu entschließen, in Voltas Villa einzubrechen. Als Training dafür soll English mit einer Computersimulation und einer Virtual-Reality-Brille den Einsatz üben, richtet aber in der Stadt etliche Schäden an und sorgt für Chaos. In Voltas Haus begegnet er schließlich Ophelia, die ihn darüber informiert, dass sie eine russische Spionin ist und seit zwei Jahren verdeckt gegen Volta ermittelt, indem sie mit ihm eine Beziehung führt. Als die beiden von den Plänen Voltas erfahren und English diese heimlich mitfilmt, werden die beiden entdeckt, wobei Ophelia allerdings so tut, als hätte sie English erwischt. Dieser kann mit dem Filmmaterial vom Anwesen fliehen und fährt zusammen mit einer Fahrschülerin zur Premierministerin. Dort will er ihr dice Beweismaterialien vorlegen, hat aber zuvor sein Handy mit dem der Fahrschülerin vertauscht, weshalb die Premierministerin ihn vom Dienst suspendiert.

Bough ermutigt English language jedoch, weiterhin gegen Volta vorzugehen. So beschließen die beiden, ebenfalls zum Schloss zu fahren, in dem der G12-Gipfel stattfinden soll. Dort erpresst Volta die Staatsoberhäupter der Teilnehmerstaaten, indem er mit Hilfe der Server auf seiner Yacht den Strom und das Internet in ganz Europa abstellt. Er verlangt im Gegenzug zur Rückgängigmachung, dass sie ihm alle Daten aus ihren jeweiligen Ländern zur Verfügung stellen sollen und er somit mehr Macht bekommt. Doch English language, Bough und Ophelia, dice zuvor von Volta enttarnt wurde, gelingt es gemeinsam, eine Rakete, die von einem U-Boot abgefeuert wurde, das von Boughs Ehefrau kommandiert wird, auf den versteckten Peilsender in der Yacht zu lenken. Das Boot wird zerstört, der Strom und das Internet wieder angestellt und Volta von English dingfest gemacht. Später kehrt dieser wieder zu seinem Chore in der Schule zurück, wo er von seinen Schülern als Held gefeiert wird.

Produktion [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Produktionsgeschichte und Besetzung [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ende Mai 2017 wurde bekannt, dass die Vorproduktion für einen weiteren Johnny-English language-Teil mit Rowan Atkinson begonnen hat.[4] Mit der Meldung des Drehbeginns wurde bekannt, dass David Kerr die Regie übernehmen würde.[5] Dieser hatte zuvor vor allem an Fernsehproduktionen mitgewirkt.[6] Wie schon bei beiden Vorgängern schrieb William Davies das Drehbuch, während der Deutsche Florian Hoffmeister die Kameraarbeit übernahm. Am Schreibprozess waren zudem Atkinson selbst sowie die Produzenten Tim Bevan und Chris Clark beteiligt.[7] Im April 2018 wurde der Movie offiziell in Johnny English language Strikes Over again benannt.[viii] Der deutsche Titel ist eine Anspielung auf den Film James Bond 007 – Human being lebt nur zweimal mit Sean Connery aus dem Jahr 1967.

Neben Rowan Atkinson kehrt auch Ben Miller in der Rolle des Bough zurück, die er bereits im ersten Teil Johnny English – Der Spion, der es versiebte verkörperte.[nine] Olga Kurylenko gab Mitte September 2017 via Twitter ihre Beteiligung am Picture bekannt.[10] Emma Thompson spielt dice Premierministerin, während der MI7-Chef Pegasus, in den Vorgängern von Tim Pigott-Smith und Gillian Anderson gespielt, von Adam James verkörpert wird. Des Weiteren ist Jake Lacy als Jason Volta, der Antagonist des Films, zu sehen.

Dreharbeiten und Veröffentlichung [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das Berkeley Castle diente dem G12-Gipfel als Kulisse.

Die Dreharbeiten starteten am three. August 2017 in den Pinewood Studios nahe London.[five], wo auf insgesamt vier Soundstages gedreht wurde.[7] Weitere Filmaufnahmen erfolgten unter anderem in Gloucestershire und Hertfordshire sowie im Berkeley Castle.[9] [11] [12] Ende September 2017 wurden dice Dreharbeiten in Frankreich im Département Var fortgesetzt, wo neben Atkinson auch Olga Kurylenko gesichtet wurde.[13]

Der erste Trailer wurde am five. April 2018 veröffentlicht. Im Juni wurde das offizielle Poster zum Film vorgestellt.[14] Ein zweiter Trailer folgte am 28. August 2018 auf englisch und am 25. September 2018 auf deutsch.

Der Film startete am 5. Oktober in den britischen, am 18. Oktober in den deutschen und am 26. Oktober 2018 in den US-amerikanischen Kinos.

Synchronisation [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die deutsche Synchronisation entstand unter der Dialogregie und nach einem Dialogbuch von Sven Hasper durch das Synchronunternehmen Berliner Synchron.[15]

Rowan Atkinson, 2011.jpg

Rowan Atkinson

Ben Miller.jpg

Ben Miller

Olga Kurylenko Berlin 2015.jpg

Olga Kurylenko

Jake Lacy at TCA 2010.jpg

Jake Lacy

Emma Thompson at 2013 TIFF 2 (cropped).jpg

Emma Thompson

Rolle Schauspieler Synchronsprecher
Johnny English language Rowan Atkinson Lutz Mackensy
Jeremy Bough Ben Miller Stefan Krause
Ophelia Bhuletova Olga Kurylenko Katharina Spiering
Jason Volta Jake Lacy Manuel Straube
Premierministerin Emma Thompson Monica Bielenstein
Pegasus Adam James Jaron Löwenberg
P Matthew Bristles Dirk Stollberg
Lesley Pippa Bennett-Warner Dana Friedrich
Sebastian Lynch Roger Barclay Dennis Sandmann
Agent V Charles Dance Jochen Schröder
Agent 7 Michael Gambon Jürgen Kluckert
Amanuensis Nine Edward Pull a fast one on Rainer Gerlach

Rezeption [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Altersfreigabe [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In den USA wurde der Film von der MPAA, genauso wie von der BBFC im Vereinigten Königreich, als PG eingestuft.[16] In Federal republic of germany erhielt der Film eine Freigabe ab 6 Jahren.

Kritiken [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Flick konnte bisher 36 % der Kritiker auf Rotten Tomatoes überzeugen und erhielt auf Metacritic einen Metascore von 39 von 100 möglichen Punkten.[17] [eighteen]

Antje Wessels von Filmstarts sieht in Johnny English – Human lebt nur dreimal den besten Teil der Reihe, nicht zuletzt weil David Kerr und William Davies der Hauptfigur endlich Respekt entgegenbrächten. Vor allem habe human being darauf geachtet, keine Handlung zu konzipieren, in der man einfach nur „wüste Slapstick-Eskapaden" miteinander verknüpfen wolle, wie es in den ersten beiden Teilen noch geschehen sei. Vielmehr wirke die „Story rund um den Hackerangriff […] frisch und auf der Höhe der Zeit". Durch das geschickte Spiel mit dem altmodischen Johnny English und der global vernetzten Welt entstünden einige herausragende Comedy-Momente, bei denen vor allem das gute Timing und dice zielgenaue Inszenierung positiv auffalle. Zusätzlich zur One-act lasse Kerr aber die „Agentenfähigkeiten seiner Hauptfigur nicht zu kurz kommen", sodass Johnny English zu einem durchaus fähigen Ermittler werde und sich nicht mehr nur über seine Tollpatschigkeit definiere. Weitere positive Aspekte, die Wessels nennt, sind die sauber ausgeführten Effekte sowie die durchweg soliden Darstellungen der Schauspieler.[xix]

Peter Bradshaw von The Guardian findet, dass es in Johnny English language – Man lebt nur dreimal ein paar schöne Momente gebe. Allerdings sei der große Kritikpunkt an diesem Film der Sense of humor, der sehr kindisch und nicht mehr then einfallsreich und pointiert sei wie der von Atkinsons Paraderolle Mr. Bean. Außerdem fühlten sich die Witze etwas fehl am Platz an, denn selbst Agentenfilme wie James Bond oder Mission Impossible, die Johnny English parodieren wolle, verwendeten diese nun. Rowan Atkinson und Ben Miller, die in diesem Motion-picture show wie Batman und Robin seien, zögen zwar vor allem zum Schluss hin alle Register, aber and then liebenswürdig und ausgelassen es auch sei, bleibe es dennoch zu kindisch. Emma Thompson mache hingegen das Beste aus ihrer Rolle, die nicht viel hergebe, und sei eine „Quasi-Theresa-May". Auch Olga Kurylenko, die eine „wunderschöne Femme fatale" verkörpere, wird positiv hervorgehoben. Als Fazit zieht Bradshaw, human being könne Atkinsons komödiantisches Talent zwar auf der Leinwand erkennen, allerdings werde seine Rolle diesem nicht wirklich gerecht.[20]

Im Gegensatz zu Bradshaw lobt Andreas Günther von der Mittelbayerischen Zeitung den Sense of humour des Films und vergleicht diesen mit den „großen Arbeiten von Gérard Oury mit Louis de Funès". Johnny English language – Man lebt nur dreimal sei ein hervorragendes Beispiel für eine „Konzept-Komödie" und treffe direkt das Zwerchfell des Publikums. Wie Antje Wessels lobt er das Aufeinanderprallen der analogen und digitalen Welt, was zu einem kreativen Funkenschlag führe, „an dem Darsteller, Drehbuch und Regie lange Lunten zu visuellen Pointen entzünden". Gleichzeitig begebe sich der Film aber niemals unter die Gürtellinie. Im Vergleich mit den Vorgängerfilmen zieht Günther das Fazit, der Flick lasse diese durch die Konsequenz des Vorgehens weit hinter sich.[21]

Die Deutsche Picture- und Medienbewertung (FBW) in Wiesbaden verlieh dem Film das Prädikat „besonders wertvoll".[22]

Einspielergebnis [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Am Startwochenende gelangte Johnny English – Homo lebt nur dreimal mit 225.000 Besuchern auf Platz 1 der deutschen Kino-Charts,[23] während er in der zweiten Woche auf Platz 2 der Kino-Charts abrutschte.[24] Insgesamt konnte er hierzulande 973.452 Kinobesucher verzeichnen und seven,65 Millionen Euro einspielen.[25] Den Produktionskosten von rund 25 Millionen U.s.-Dollar stehen weltweite Einnahmen von 158,97 Millionen US-Dollar gegenüber, wovon der Film 4,41 Millionen im nordamerikanischen Raum einspielen konnte.[26] Damit erzielte dice Filmreihe dreimal hintereinander fast dasselbe Einspielergebnis.

Weblinks [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Johnny English – Man lebt nur dreimal in der Internet Movie Database (englisch)
  • Johnny English language Strikes Again bei Rotten Tomatoes (englisch)Vorlage:Rotten Tomatoes/Wartung/Wikidata-Bezeichnung vom gesetzten Namen verschieden Vorlage:Rotten Tomatoes/Wartung/„importiert aus" fehlt
  • Johnny English language Strikes Once more bei Metacritic (englisch)Vorlage:Metacritic/Wartung/Wikidata-Bezeichnung vom gesetzten Namen verschieden
  • Johnny English language – Man lebt nur dreimal in der Online-Filmdatenbank
  • Johnny English language – Homo lebt nur dreimal in der Deutschen Synchronkartei
  • Offizieller Trailer auf Youtube (englisch)
  • Offizielle Website

Einzelnachweise [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Johnny English – Man lebt nur dreimal im British Board of Motion picture Classification
  2. Freigabebescheinigung für Johnny English language – Man lebt nur dreimal. Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft (PDF).Vorlage:FSK/Wartung/typ nicht gesetzt und Par. i länger als 4 Zeichen
  3. Alterskennzeichnung für Johnny English language – Human lebt nur dreimal. Jugendmedien­kommission.
  4. Johnny English language iii: Rowan Atkinson to return in new film. 22. Mai 2017, abgerufen am 1. September 2018.
  5. a b Johnny English 3 is Existent & Has Officially Begun Filming. 4. August 2017, abgerufen am 1. September 2018.
  6. David Kerr in der Internet Movie Database (englisch)
  7. a b Bonusmaterial zum Film von den Universal Studios.
  8. Prepare for the Johnny English Strikes Again Teaser with a Look Back. 4. April 2018, abgerufen am 1. September 2018.
  9. a b Film crews have descended on a tiptop Gloucestershire location and this is what they're shooting. 13. September 2017, abgerufen am 1. September 2018.
  10. Post von Olga Kurylenko auf Twitter.com am 19. September 2017, abgerufen am 1. September 2018.
  11. Johnny English 3 movie being filmed in Welham Green. 4. September 2017, abgerufen am 1. September 2018.
  12. Johnny English language Strikes Again – at Berkeley Castle! 3. Oktober 2018, abgerufen am 24. Oktober 2018.
  13. EXCLU. Les photos du premier jour de tournage de Johnny English three dans le Var. 27. September 2017, abgerufen am 1. September 2018.
  14. Johnny English Strikes Again: Rowan Atkinson Is Dorsum In New Poster. 28. Juni 2018, abgerufen am i. September 2018.
  15. Johnny English language – Man lebt nur dreimal. In: synchronkartei.de. Deutsche Synchronkartei, abgerufen am 25. Januar 2019.
  16. Post der BBFC auf Twitter am xi. September 2018, abgerufen am 7. Oktober 2018.
  17. Johnny English Strikes Again. In: Rotten Tomatoes. Fandango, abgerufen am 1. März 2019 (englisch). Vorlage:Rotten Tomatoes/Wartung/Wikidata-Bezeichnung vom gesetzten Namen verschieden Vorlage:Rotten Tomatoes/Wartung/„importiert aus" fehlt
  18. Johnny English Strikes Again. In: Metacritic. CBS, abgerufen am 1. März 2019 (englisch). Vorlage:Metacritic/Wartung/Wikidata-Bezeichnung vom gesetzten Namen verschieden
  19. Johnny English language – Man lebt nur dreimal – Kritik der Filmstarts-Redaktion. Abgerufen am 11. Oktober 2018.
  20. Johnny English Strikes Once again review – another underpowered Rowan Atkinson spy spoof. 30. September 2018, abgerufen am seven. Oktober 2018.
  21. Johnny English language - Homo lebt nur dreimal - Lizenz zu herrlichem Unsinn. (Nicht mehr online verfügbar.) eleven. Oktober 2018, archiviert vom Original am 11. Oktober 2018 ; abgerufen am 11. Oktober 2018. Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. @ane @2 Vorlage:Webachiv/IABot/www.mittelbayerische.de
  22. Johnny English – Human being lebt nur dreimal auf fbw-filmbewertung.com
  23. Spion schlägt Superhelden: "Johnny English language three" auf Platz 1 der deutschen Kinocharts. 22. Oktober 2018, abgerufen am 23. Oktober 2018.
  24. Kino Charts Deutschland: Die Top 10 vom 29.10.2018 In:Film.tv, abgerufen am 3. November 2018.
  25. Top 100 Germany 2018 auf insidekino.de, abgerufen am ane. März 2020.
  26. Johnny English – Man lebt nur dreimal, auf boxofficemojo.com, abgerufen am one. März 2020.

Source: https://de.wikipedia.org/wiki/Johnny_English_%E2%80%93_Man_lebt_nur_dreimal

Posted by: williamsmannion.blogspot.com

0 Response to "Johnny English Man Lebt Nur Dreimal"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel